Inglês: | Português: | # |
Around The Whirlpool | Enrolados nos Redemoinhos | 212 |
Fly Me To The Moon | Voando até à Lua | 213 |
Takin' It On The Chinchou | Uma Parada Eletrizante | 214 |
The Corsola Caper | O Corsola Selvagem | 215 |
Mantine Overboard! | Mantine ao Mar | 216 |
Octillery the Outcast | O Octillery Solitário | 217 |
Dueling Heroes | Duelo entre Heróis | 218 |
The Perfect Match | A Partida Perfeita | 219 |
Plant It Now... Diglett Later | Diglett, O Buraqueiro | 220 |
Hi Ho Silver... Away! | Uma Ilha Muito Brilhante | 221 |
The Mistery is History | O Mistério Já Era | 222 |
A Parent Trapped | Uma Armadilha Pro Papai | 223 |
A Promise is a Promise | Promessa É Divida | 224 |
Throwing in The Noctowl | Asas Ao Vento | 225 |
Nerves of Steelix | A Força De Steelix | 226 |
Bulbasaur... The Ambassador | Bulbasaur, O Embaixador | 227 |
Espeon Not Included | Cadê O Espeon? | 228 |
For Ho-oh The Bells Toll | Que Toquem os Sinos | 229 |
Extreme Pokémon | Pokémon ao Extremo | 230 |
An Egg-Sitting Adventure! | Aventura à Vista | 231 |
Hatching a Plan | Criando um Plano | 232 |
Due's and Don'ts | Quem deve, paga | 233 |
Just Waiting On A Friend | Esperando um Amigo | 234 |
A Tyrogue Full of Trouble | Um Tyrogue cheio de Problemas | 235 |
Xatu The Future! | Xatu, o Vidente | 236 |
Taking' Bout an Evolution | Evolução, Eis A Questão | 237 |
Rage of Innocence | A Fúria da Inocência | 238 |
Cold as Pryce | Tão Frio Quanto o Gelo | 239 |
Nice Pryce Baby | O Pryce É Legal, Pessoal | 240 |
Whichever Way The Wind Blows | Onde Quer Que O Vento Sopre | 241 |
Some Like It Hot | Quanto Mais Quente Melhor | 242 |
Hocus Pokémon | Uma Bruxa Das Arábias | 243 |
A Clear As Crystal | Tão Claro Quanto Um Cristal | 244 |
Same Old Song & Dance | Vamos Cantar, Pessoal | 245 |
Enlighten Up! | Iluminem Tudo | 246 |
Will The Real Oak Please Stand Up? | Quem é o Verdadeiro Professor Carvalho? | 247 |
Wish Upon A Star Shape | Um Desejo Sob as Estrelas | 248 |
Outrageous Fortunes | Fortunas Ultrajantes | 249 |
One Trick Phoney | Um Truque Falso | 250 |
I Politoed You So | Eu, Politoed, Sim Senhor | 251 |
* The Ice Cave | A Caverna de Gelo | 252 |
Beauty In Skin Deep | A Beleza Está Além Da Pele | 253 |
Fangs For Nothin' | Presas À Solta | 254 |
Great Bowls of Fire | Cuspindo Fogo Adoidado! | 255 |
Better Eight That Never | Melhor Oito Que Nenhum! | 256 |
Why? Wynaut! | A Grande Roubada | 257 |
Just Add Water | Batalha Sub-Aquática | 258 |
Lapras of Luxury | O Lapras De Luxo | 259 |
Hatch Me If You Can! | Pegue-me se Puder | 260 |
Entei At Your Own Rick | Entei, Eu Quero Você | 261 |
A Crowning Achievement | A Coroação | 262 |
She's Looking at You, Elekid! | A Amizade de Elekid | 263 |
You're A Star Larvitar! | Você é um Astro, Larvitar! | 264 |
Address Unown | Quem É Esse Unown? | 265 |
Mother Of All Battles | A Mãe De Todas As Batalhas | 266 |
Pop Goes The Sneasel | A Chama Que Nunca Se Apaga | 267 |
A Claim To Flame! | Uma Chama Para A Fama | 268 |
Love, Pokémon Style | Amor Ao Estilo Pokémon | 269 |
Tie One On | Essa Dá Empate | 270 |
The Ties That Bind | Os Empates Que Amarram! | 271 |
Can't Beat the Heat | Não dá pra Vencer o Calor | 272 |
Playing With Fire | Brincando Com Fogo | 273 |
Johto Photo Finish | A Última Foto da Liga Johto | 274 |
Gotta Catch Ya Later! | A Gente se vê Depois! | 275 |
Hoenn Alone | Sozinho em Hoenn | 276 |
*: Episodios banidos!
0 comentários:
Postar um comentário